press1 - Online-Pressearbeit mit System
 Online-Pressearbeit mit System 
 Home   IT/Technik/Interaktiv 
Logo
Across Systems GmbH
Pressekontakt:
Jürgen Jungermann
Im Stoeckmaedle 13-15
76307 Karlsbad
Tel: +49 7248 925-477
Fax: +49 7248 925-444
press@across.net
http://www.across.net

Meldungen dieses Unternehmens:

Across-Anwenderkonferenz fand erneut großen Zuspruch
[28.03.2011, 14 Uhr]
Pharma-Experten von Across informieren beim DIA EuroMeeting
[11.03.2011, 13 Uhr]
7 goldene Regeln für die Erstellung übersetzungsgerechter Quelldokumente
[02.02.2011, 11 Uhr]
Erste gemeinsame Konferenz von Across und BDÜ punktet bei freiberuflichen Übersetzern
[17.11.2010, 14 Uhr]
Transline lizenziert 1.000 Across Clients für durchgängige Übersetzungs-Lieferkette
[29.10.2010, 11 Uhr]
mt-g medical translation entscheidet sich für Across
[22.10.2010, 10 Uhr]
Across und ELO präsentieren kombinierte Lösung für Übersetzungsmanagement und DMS
[23.09.2010, 13 Uhr]
Across Language Server überzeugt beim Einsatz in der Maschinenfabrik Reinhausen
[21.09.2010, 16 Uhr]
Franke Coffee Systems optimiert mehrsprachige Produktkommunikation mit Across
[12.08.2010, 10 Uhr]
Britischer Luxus-Sportwagen-Hersteller Aston Martin entscheidet sich für Sprachtechnologie von Across
[18.06.2010, 13 Uhr]
Across Language Server überzeugt beim Einsatz in der Maschinenfabrik Reinhausen

(press1) - 21. September 2010 - Der Regensburger Spezialist für Energietechnik nutzt die Across-Technologie als unternehmensweite Plattform für alle sprachlichen Belange


KARLSBAD. Die REINHAUSEN Gruppe, ein weltweit agierender Energietechnik-Spezialist, zieht ein positives Fazit aus dem Einsatz des Across Language Servers: Die Dokumentationen und Produktkataloge - und damit auch sämtliche technische Beschreibungen, die in der Regel in zehn Sprachen übersetzt werden, können deutlich effizienter und zeitnaher lokalisiert werden. "Die Kosteneinsparungen für die Übersetzungen liegen inzwischen bei circa 50 Prozent", sagte Markus Hagner, technischer Redakteur und als Diplom-Übersetzer verantwortlich für die Implementierung des Across Language Servers.

Mehrere Aufgabenstellungen
Treibende Kraft für die Einführung der Across-Sprachtechnologie war die Technische Redaktion. Sie nahm 2009 die Restrukturierung und Überarbeitung der Übersetzungsabläufe in Angriff. Um effizienter zu werden und nur noch die Texte übersetzen zu lassen, die tatsächlich neu waren, entschied sich die Technische Redaktion für den Across Language Server. Mit ihm sollten ein zentrales Terminologie-Management aufgebaut, Prozesse neu strukturiert und das Übersetzungsmanagement im Unternehmen verankert werden.

Die integrierte Across-Lösung beinhaltet ein Translation Memory, ein Terminologiesystem und einen universellen Editor. Auch leistungsfähige Werkzeuge für die Steuerung und Abwicklung von Übersetzungsprojekten und für die nahtlose Zusammenarbeit von Textern, Übersetzern und Korrektoren stehen als Standardfunktion zur Verfügung. "Die Across-Technologie ließ sich problemlos einführen", berichtet Markus Hagner. Die Schulung der Mitarbeiter nahm kaum Zeit in Anspruch, zeichnet sich die Technologie doch durch hohe Benutzerfreundlichkeit und intuitive Handhabung aus.

Einführung in mehreren Etappen
Der Across Language Server wurde in Etappen eingeführt. Die Mammut-Aufgabe bestand darin, eine konsistente Basis der Sprachdaten zu schaffen. Dazu wurden die Produktbenennungen mit den zuständigen Mitarbeitern abgestimmt und angepasst. Heute liegen für die circa 400 Ausgangswörter die Standardübersetzungen in den zehn Sprachen vor. Nun soll die crossWeb-Komponente den direkten Zugriff auf die Terminologie weiter vereinfachen. Geplant ist, dass künftig neben der Technischen Redaktion zahlreiche andere Abteilungen, auch von anderen Standorten aus, via Web auf die Terminologie zugreifen können.

Im Zuge der Überarbeitung der Terminologie wurde das Translation Memory aufgebaut. Auch hier setzte man mit dem Überarbeiten der Ausgangstexte an der Basis an. Für das Erstellen der Beiträge wurde ein Content Management System (CMS) eingeführt, in dem die Texte nach Sinneinheiten modularisiert gespeichert werden. Durch den hohen Standardisierungsgrad der Ausgangstexte und ihrer Übersetzungen konnte deren Wiederverwendungsgrad auf 60 bis 70 Prozent gesteigert werden. Weiteres Optimierungspotenzial soll durch die direkte Anbindung des CMS an den Across Language Server ausgeschöpft und damit das übersetzungsgerechte Schreiben umgesetzt werden.

Nahtlose Kommunikation mit Externen
Bei der Lokalisierung der Bedienungsanleitungen in die zehn Sprachen kooperiert Reinhausen überwiegend mit externen Sprachdienstleistern und Übersetzern. Alle an den Projekten beteiligten Parteien sind inzwischen in die Übersetzungsprozesse eingebunden und arbeiten mit den Daten im Language Server. Für das Lektorat und die Korrekturen der Übersetzungen sind die Mitarbeiter der jeweiligen Niederlassungen verantwortlich. Auch sie sollen künftig unmittelbar in die Prozesse einbezogen werden - ein weiterer Schritt hin zu unternehmensweit durchgängigem Übersetzungsmanagement.

Leserkontakt Across:
Phone: +49 7248 925-425
mailto:info@across.net


Über die REINHAUSEN Gruppe
Die REINHAUSEN Gruppe ist in der Energietechnik tätig und besteht aus der in Regensburg ansässigen Maschinenfabrik Reinhausen GmbH sowie 23 Tochtergesellschaften weltweit. Im Geschäftsjahr 2009 erwirtschafteten 2.700 Mitarbeiter einen Umsatz von 574 Millionen Euro.
Kerngeschäft ist die Regelung von Leistungstransformatoren. Bedeutende Sparten sind der Bau von Hochspannungsprüf- und Diagnosesystemen, die Herstellung von Verbund-Hohlisolatoren, die Konzeption von Anlagen zur Blindleistungskompensation sowie die Oberflächenmodifikation mit Hilfe der Atmosphärendruck-Plasmatechnik.
Die Aktivitäten der Gruppe werden von Regensburg aus gesteuert. Hier befinden sich der Sitz der Geschäftsleitung, das Zentrum der globalen Marketing- und Vertriebsaktivitäten, die Forschung und Entwicklung sowie hoch qualifizierte Arbeitsplätze unterschiedlicher Wertschöpfungsstufen, darunter auch wesentliche Teile der Produktion.
http://www.reinhausen.com

Über Across Systems
Across Systems (www.across.net) mit Sitz in Karlsbad bei Karlsruhe und Glendale, Kalifornien, ist Hersteller des Across Language Server - der weltweit führenden unabhängigen Technologie für die "Linguistic Supply Chain".
Der Across Language Server ist eine zentrale Software-Plattform für alle Sprach-Ressourcen und Übersetzungsprozesse im Unternehmen. Er vereinfacht, beschleunigt und verbessert die Steuerung, Koordinierung und Durchführung von Übersetzungen. Die Software beinhaltet unter anderem ein Translation-Memory- und Terminologiesystem sowie leistungsfähige Werkzeuge zu Projekt-Management und Workflow-Steuerung von Übersetzungen. Insbesondere erlaubt der Across Language Server durchgängige Prozesse, bei denen Auftraggeber, Agenturen und Übersetzer nahtlos und auf Basis der gleichen Daten zusammenarbeiten. Offene Schnittstellen ermöglichen die direkte Integration korrespondierender Systeme, zum Beispiel von CMS-, Katalog- oder ERP-Lösungen.
Zielgruppe sind alle, die professionell übersetzen oder übersetzen lassen - vom exportorientierten Mittelständler über die Sprachendienste weltweit tätiger Konzerne bis hin zu professionellen Übersetzungsdienstleistern. Durch den Einsatz von Across können Übersetzungskosten deutlich reduziert werden, die Investition in Across amortisiert sich üblicherweise innerhalb kürzester Zeit.
Der Across Language Server wird von hunderten führender Firmen als zentrale Plattform für Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse eingesetzt, beispielsweise vom Volkswagen Konzern, der HypoVereinsbank und der SMA Solar Technology AG.
http://www.across.net

Pressekontakte Across:

Across Systems GmbH
Andreas Dürr
Marketing Director
Phone: +49 7248 925-477
Fax: +49 7248 925-444
mailto:press@across.net
http://www.across.net


good news! GmbH
Dr. Claudia Rudisch
Phone: +49 451 88199-21
Fax: +49 451 88199-29
mailto:across@goodnews.de
http://www.goodnews.de


Share: 
© 1998-2019 HighText Verlag / press1. Originaltexte der Unternehmen sind zur Verwendung und Wiederveröffentlichung durch die Presse freigegeben, sofern nicht anders vermerkt. Die automatisierte Übernahme oder Wiederveröffentlichung der press1-Inhalte in andere Online-Systeme bedarf der Genehmigung des HighText Verlags.
Originaltexte werden unter ausschließlicher Verantwortung des jeweiligen Unternehmens veröffentlicht.
Nutzerstatus
Login
Neuanmeldung für Unternehmen
Akkreditierung für Journalisten
Kennwort vergessen
 

Volltextsuche:


press1 Partner:
BVDW Bundesverband Digitale Wirtschaft e.V.
HighText iBusiness - Zukunftsforschung für interaktives Business
DOWJONES Newswires
pressrelations.de
 Für Unternehmen
Login
Neuanmeldung
Unsere Leistungen:
Was ist press1?
Pressefach
Presse-Versand
Channels auf press1
PR-Redaktion
Medienbeobachtung
Preise/Konditionen
 Für Journalisten
Login
Was ist press1?
Akkreditierung
Recherche:
Aktuellste
Meistgelesene
IT/Technik/Interaktiv
Entertainment
Health Relations
General Interest
Volltextsuche
Bildersuche
Videosuche
Firmen
 Über press1.de
Kontakt
Impressum
AGB
Datenschutz
Kennwort vergessen
 Medienpartner